Venus of Willendorf. 275th century BCE
Ομήρου Ύμνος XXX



Chauvet Cave. Aurignacian
Venus of Madeleine. 130th century BCE
Εἲς Γῆν Μητέρα Πάντων

To Earth the Mother of All

English Translation by

Hugh Gerard Evelyn-White

Cave of Altamira. Magdalenian
Mother goddess. 60th century BCE
γαῖαν παμμήτειραν ἀείσομαι

I will sing of well-founded Earth,

mother of all, eldest of all beings.

She feeds all creatures

that are in the world,

all that go upon the goodly land,

and all that are in the paths

of the seas, and all that fly:

all these are fed of her store.

Laas Geel. Neolithic
Isis. 14th century BCE
ἐκ σέο δ' εὔπαιδές τε καὶ εὔκαρποι

Through you, o Queen,

men are blessed in their children

and blessed in their harvests,

and to you it belongs to give

means of life to mortal men

and to take it away.

Happy is the man whom

you delight to honor!

He has all things abundantly:

Hunting in reeds. New Kingdom
Ceres. 1st century
βρίθει μέν σφιν ἄρουρα φερέσβιος

His fruitful land is laden with corn,

his pastures are covered  with cattle,

and his house is

filled with good things.

Such men rule orderly

in their cities of fair women:

great riches and wealth follow them:

Villa of Livia. Principate
Lakshmi. 19th century
παῖδες δ' εὐφροσύνῃ νεοθηλέι κυδιόωσι

Their sons exult with ever-fresh delight,

and their daughters in flower-laden bands

play and skip merrily over

the soft flowers of the field.

Thus is it with those whom you honor

O holy goddess, bountiful spirit.

Shakuntala by Ravi Varma
Adi Shakti. 21 сentury
χαῖρε, θεῶν μήτηρ

Hail, Mother of the gods,

wife of starry Heaven;

freely bestow upon

me for this my song

substance that cheers the heart!

And now I will remember

you and another song also.

Earth April 1, 2015